あいさつ1
一番よく使うから、お互いに日本語で言いがちですが、一番よく使うからこそ「相手の言葉」で話しましょう
タガログ語(フィリピン語)のあいさつです
こんばんは
Magandang gabi
マガンダン ガビ
こんにちは
(11:00〜13:00)
Magandang tanghali
マガンダン タンハリ-
こんにちは
(13:00〜)
Magandang hapon
マガンダン ハーポン
- 「こんにちは」が正午頃とそれ以降の2通りあります
- “Maganda”は「美しい」という意味です。“-ng”は「リンカー」と呼ばれるものです。説明するのは難しいのですが、ここでは「〜な」という意味だと考えてください
元気?
Kumusta ka?
クムスタ カ?
元気です
Mabuti
マブーティ
OK lang
オーケー ラン
元気ではありません
Hindi mabuti
ヒンディー マブーティ
風邪を引いています
Nasipon ako
ナシポン アコ
あなたは、どう?
Ikaw?
イカウ?
Ikaw, Kumusta?
イカウ クムスタ?
私も元気です
Mabuti rin
マブティ リン
仕事の調子はどうですか
Kumusta ang trabaho mo?
クムスタ アング トラバホ モ?
あなたの美しさはの具合どうですか?
Kumusta ang kagandahan mo?
クムスタ アン カガンダーハン モ?
いつも忙しいですか?
Busy ka ba araw araw?
ビジー カ バ アラウ アラウ?
- フィリピンにも“敬語”があります。"Kumusta ka?"を丁寧に言うと"Kumusta po kayo?(クムスタ ポ カヨ)"となります。
- "Ikaw kumuata?"を丁寧に言うと"Kayo po?(カヨ ポ?)"となります
- "rin"は"〜も"です。前の単語が子音で終わるときは"din"になります
- "Kumusta 〜 ?"は健康だけでなく、"〜はどうですか"というときに広く使えます
- “busy”は英語の“忙しい”、“araw”は“日”ですが、“araw araw”と重ねると“日々”になります
戻る[0]
小さな日本−フィリピン交流